2. ZÁŘÍ

"Jestliže nás dosud neuspořádané vášně naší povahy strhnou k jiným slovům nebo činům než jak tomu má být, musíme je tak dlouho tvrději napravovat, dokud nás nebudou poslouchat."

Divoké šelmy musí zůstat tak dlouho spoutané řetězy, dokud nezkrotnou, aby nemohly více uškodit. Stejná přísnost potlačuje čistě živočišné pudy, aby nemohly napáchat mnoho zla jak tobě, tak i ostatním.

Pokud žijeme, živíme v sobě nepřátele; oheň ukrytý pod popelem doutná, není uhašen; stačí trochu koudele a vyšlehne jasně viditelnými plameny.

Šelmy, které se zdály být už zkrocené, se snadno vracejí k původní divokosti; přesto však se jim může více důvěřovat než vrozeným vášním; tyto vzplanou rycheji a škodí jistěji, i když se zdálo, že jsou již umrtvené.

Kdo nechce, aby byl přepaden a napaden, žije v bojové pohotovosti ve dne v noci, je neustále připraven k boji; naši nepřátelé nás nepřestanou totiž ohrožovat, dokud jim smrt v hrobě nevnutí mír.

Zpět ke
knize
   Tuto stránku navštívilo
00345[TextCounter Fatal Error: Could Not Increment Counter] návštěvníků.